Euskara|Español|English
manuscrito
|| TESITEK ||
BONAPARTE ONDAREKO ESKUIZKRIBUAK - FONDO BONAPARTE
Bonaparte

El proyecto

presentamos en esta web los textos en edición digital y etiquetada

La edición paleográfíco-lingüística de los manuscritos en euskara que integran el Fondo Bonaparte supuso un hito importante en la historia de la dialectología vasca ya que se facilitaba al investigador y al lector en general el acceso a los textos escritos en todos los dialectos vascos, incluso los que ya se han perdido pero que todavía pervivían entre los siglos XIX y XX, y que todavía en su mayoría permanecían inéditos. Aquella publicación, realizada entre los años 1992-1999, ocupó más de 12.000 páginas y fue recogida en 26 volúmenes.

Para un mejor aprovechamiento y manejo de estos documentos, que corresponden a los siglos XVIII y XIX y que ofrecen un gran interés si se desea profundizar en el estudio de las variedades del euskara y conocer mejor el propio euskara y su historia, se realizó una edición digital en cd-rom.

No obstante, el gran avance de las tecnologías de la comunicación y las posibilidades que ofrecen permiten poner a disposición de los usuarios los materiales para una más cómoda utilización y un aprovechamiento infinitamente mayor de los mismos. Así, presentamos en esta web los textos en edición digital y etiquetada.

Por otra parte, las tecnologías aplicadas a las lenguas nos permiten ofrecer un analizador semi-automático de la morfo-sintaxis de los dialectos diacrónicos de la lengua vasca.
 
Selección de textos|Análisis morfológico|Análisis sintáctico|Glosario|Cotejo de Textos|Del Batua
Bizkaiko Foru Aldundia - Diputación Foral de Bizkaia UNIVERSIDAD DE DEUSTO · DEUSTUKO UNIBERTSITATEA